Stretch

Guess it's about time I made a post on this new web manga I'm working on. It's called Stretch and is about two female roommates living and stretching together. You could read it as an instruction manga on stretching, but you could also read it as a slice-of-life romance manga. There are 16 chapters out and I've translated the first four so far. I'll be adding more chapters in the next few days. Enjoy.

Google+ gallery:

Chapter 0:
Stretch 000


Chapter 1:
Stretch 001


Chapter 2:
Stretch 002


Chapter 3:
Stretch 003


Chapter 4:
Stretch 004


EDIT:

Chapter 5:
Stretch 005


Chapter 6:
Stretch 006


Chapter 7:
Stretch 007


Chapter 8:
Stretch 008


Chapter 9:
Stretch 009


Chapter 10:
Stretch 010


Chapter 11:
Stretch 011


Volume 1 Extra:
Stretch Volume 01 Extra


Chapter 11.5:
Stretch 011.5


Chapter 12:
Stretch 012


Chapter 13:
Stretch 013


Chapter 14:
Stretch 014


Chapter 15:
Stretch 015


Chapter 16:
Stretch 016


Chapter 17:
Stretch 017


Chapter 18:
Stretch 018


Chapter 19:
Stretch 019


Chapter 20:
Stretch 020


Chapter 21:
Stretch 021


Chapter 22:
Stretch 022


Chapter 22b:
Stretch 22b


Volume 2 Extra:
Stretch Volume 02 Extra


Chapter 22.5:
Stretch 022.5


Chapter 23:
Stretch 023


Chapter 24:
Stretch 024


Chapter 25:
Stretch 025


Chapter 26:
Stretch 026


Chapter 27:
Stretch 027


Chapter 27b:
Stretch 027b


Chapter 28:
Stretch 028


Chapter 29:
Stretch 029


Chapter 30:
Stretch 030


Chapter 31:
Stretch 031


Chapter 32a:
Stretch 032a


Chapter 32b:
Stretch032b


Volume 3 Extra:
Stretch Volume 03 Extra


Chapter 33:
Stretch 033


Chapter 34:
Stretch 034


Chapter 35:
Stretch 035


Chapter 36:
Stretch 036


Chapter 37:
Stretch 037


Chapter 38:
Stretch 038


Chapter 39:
Stretch 039


Chapter 40:
Stretch 040


Chapter 41:
Stretch 041


Chapter 42:
Stretch 042


Chapter 43:
Stretch 043


Chapter 44:
Stretch 044


Chapter 45 [END]:
Stretch 045 [END]


If you don't feel like reading it online for some reason, go to this MEGA folder.

Comments

  1. Thank you for this interesting web comic! *_* I wonder if you give permission to re-translate this manga. I'm a member of an italian scan group (Kokoro Scan Team) and we'd like to re-translate "Stretch" in our language. Can we do it?? *o*
    Let me know, please >.<

    ReplyDelete
    Replies
    1. Of course, feel free to use re-translate it. I'm happy as long as more people get to read this cute manga.

      Delete
    2. Ohh thank you very very much!!! :D

      Delete
  2. This is a really fun manga so far! The stretching tips are useful and the story seems pretty good too. It really comes off as at least shoujo ai, if not yuri, but it isn't labeled as such. Maybe I'm just wearing yuri-goggles?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Flipping through the RAWs, I thought it was yuri or at least shoujo ai too, but while translating the chapters I noticed they're not even a couple. They're only roommates and haven't been more than friends yet. It can still happen, of course, but so far, I'm at chapter 7 right now, they're just two very close friends. I'll add the tag as soon as something in that direction happens though.

      Delete
    2. well, now that we're in the mid-teens, it is looking a bit more shoujo-ai like. At least Ran has it bad, based on the way she reacted when she found out about Keiko's boyfriend back in high school. From the way Keiko is acting, I think she is starting to come over to the other side too... Can't wait for more! (I'm sad that you're so close to catching up with the available raws! Only 16 chapters out still?)

      Delete
  3. Huh, no wonder the art style looked familiar. So this is Higashiyama's alt nom de plume.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Aside from the artwork, is there any hard proof?

      Delete
    2. The entry at Dynasty-Scans says so? *shrug* Good enough for me.
      Doesn't hurt that the style of narrative and dialogue rings bells too.

      Delete
    3. While it's likely true, there's no definite proof, so it's just speculation.

      Delete
  4. I love you Translator Fag.

    ReplyDelete
  5. I don't even have to think twice before I start reading a manga you translate anymore, I love your choices. Thanks Boon, you are the best.

    ReplyDelete
  6. I will read everything you translate o.o

    ReplyDelete
  7. im loving this manga :)
    thanks for your hard work! keep it up :)

    ReplyDelete
  8. Thanks for the fast releases :)

    ReplyDelete
  9. Thanks for translating this manga. It's quite well written, and packs a lot of character and personality into its very short chapters.

    BTW, the ch 12 link seems wrong: https://plus.google.com/photos/110793535724604745254/albums/5988261037160909777e should be https://plus.google.com/photos/110793535724604745254/albums/5988261037160909777

    ReplyDelete
  10. So here I am reading the newest chapter and suddenly, Twin Peaks.
    o.O
    (Impressive translation/release speed btw!)

    ReplyDelete
  11. Thank you so much for translating this, the release speed is amazing. This is goddamn great.

    ReplyDelete
  12. thank you so much for the releases! seeing a new chapter out really makes my day! i feel a bit sad though that there's only 2 chapters left :(

    ReplyDelete
  13. New chapter got posted. P.S: here's the special: http://www.sendspace.com/file/zbnd2n

    ReplyDelete
    Replies
    1. Err, meant to say, it's the same as the special posted in the print magazine that I linked.

      Delete
    2. Thank you very much, Vito, I'll see if I can find someone to clean it for me. I suck at cleaning.

      Delete
    3. Don't need to, since it's the same chapter that got posted today:

      http://yawaspi.com/stretch/comic/017_001.html

      sorry for my poor wording. I only noticed after I already uploaded it, it was originally posted magazine about the time volume 1 came out, probably to promote it.

      Delete
    4. Whoa, this is great. I'll see if I can make some time to translate the chapters in the next few days. Thanks for the hint.

      Delete
  14. Thanks again for bringing this fun little manga to us! I hope to see more in the future. how often do chapters come out?

    ReplyDelete
    Replies
    1. It's very irregular, sometimes biweekly and sometimes monthly. We'll have to be patient with this one.

      Delete
  15. Seems like you've been updating this rapidly. Thank you very much!

    I'm loving every gag of this. But too bad it wasn't label as 'Yuri'. Still can't help but like this though.

    ReplyDelete
  16. Thank you very much :)

    ReplyDelete
  17. Thank you for your hard work.

    But, God, will those two PLEASE have red-hot lesbian sex already?! The subtext is killing me here!

    ReplyDelete
  18. thx for your hard work and for interesting choices of mangas. :) btw, did someone checked if stretching tips scientifically proven or just made up?

    ReplyDelete
  19. So good this manga *_*
    Thank you for your work.

    ReplyDelete
  20. Dude, goddamnit

    ReplyDelete
  21. Is stretching exercises in this one some of the real life one or author just drawn pretty pictures?

    ReplyDelete
    Replies
    1. When translating the stretching exercises, I use all kinds of stretching sites as a reference to make sure I don't get anything wrong. So far, every single one of them has been a real one. I don't know if they're good or bad ones, but the author didn't make them up.

      Delete
  22. Thanks for this, btw are we going to get a weekly update on KURO or are you going to wait until more of it is published and release it in a batch?

    ReplyDelete
    Replies
    1. I decided against a weekly update because some people can't seem to get over the fact that it's only one page a week. I'll release them in small batches of, let's say, 5-6 pages. It depends on what happens in the pages though. If it's something very important, I'd even put out a 1-page chapter.

      Delete
  23. Thank you very much :)

    ReplyDelete
  24. Hello! I belong to a fansub in spanish called Ame Fansub [http://amefansub.wordpress.com/] and i'm writing to you to ask if you could allow us to use your scans for Stretch

    Thank you for your time. ^^

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hello! Of course! Feel free to use my scans or my translation or whatever. There's no need for credits either. Just make sure that more people get to read this manga.

      Boon

      Delete
  25. Thanks for chapter 21 :)

    ReplyDelete
  26. Could you be kind enough to translate the Extra Volume 1, you can find it here: http://www.partage-facile.com/7O1C9G7IW6/stretch_ch.000.rar.html Thank you very much for all your work.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you very much. I'd gladly translate the extra chapter, but the quality of the pictures is horrendous. Why did the scanner jpg-compress the pictures until they were like 60 to 70 kb each? There are so many artifacts... I wonder if there are any higher-res scans of this.

      Delete
    2. There are some bound scans on /u/: http://boards.4chan.org/u/thread/1522018#p1546698

      Not sure if they are usable due to being bound however.

      Delete
    3. Yes, I've seen them. I wouldn't mind using them as they're a lot better quality-wise and I think it's pretty cool to see them bound. It's as if you're actually reading the tankobon, but maybe it's just me. I'll wait a few days and if there are no better scans by then, I'll use the bound ones. Not sure if I should separate the pages to make them look unbound though...

      Delete
  27. Thank you very much for taking into account the request and we knew that would be your answer, do not know how someone so he had thus compress the images. I have no problem with that are bound together, so do as you want, any help from you will be very grateful to me.

    ReplyDelete
  28. OK, thanks to chapter 22 I think I am beginning to understand the backstories of the two girls.

    Keiko was engaged to the guy in chapter 21, got pregnant - but lost the baby through miscarriage or illness. Afterwards, their relationship fell apart.

    As for Ran, could her father have been killed by the Tōhoku tsunami that occurs in the chapter 22 flashback? We know he died shortly before they moved in together. It would explain Ran staring out at the sea while visiting home for his memorial ceremony, and might also explain the implied financial reversal of her family.

    Thoughts?

    ReplyDelete
  29. gahh, just finished reading the available chapters. thank you so much for translating this!!

    ReplyDelete
  30. You do an amazing and prompt job with this manga. You're helping spread awareness of this manga and have probably prompted at least a few people to buy it who otherwise wouldn't, so great job!

    ReplyDelete
  31. The totally not Higashiyama Show author had a short (6pages) in the mag:

    http://someimage.com/2Ytv

    public raw is shit though. :(

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you! I'll see if I can clean it to make it look acceptable.

      Delete
  32. Thank you very much for translating Chapter 0. Besides, you could be so kind to translate the interview they did to Higashiyama Shou Woman Insight on the launch of the first volume of Stretch.

    Part 1: http://www.womaninsight.jp/archives/66680

    Part 2: http://www.womaninsight.jp/archives/66958

    Anyway, thank you very much for all your work.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks for the heads-up. I'll see if I can find some time off from translating manga to translate the interview.

      Delete
  33. Hello! I am a member of Ame Fansub. [We retranslate to Spanish "Stretch"]
    Respect your chapter 0, one fan of our Fansub we gave a picture what doesn't included in your version because your quality.
    I get improving the quality and want shared the picture with yours. ^^

    Greetings

    https://www.dropbox.com/sh/7j64dbpn7aeuusr/AABx62NJy8fv9ZIlB-txFIdJa

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you very much! I was looking for that page because the RAWs I used didn't have it!

      Thanks!

      Delete
  34. Hello again!
    Other fan of Ame Fansub, we gave a oneshot with a horrible quality.
    I get improving the quality, I think the implove quality and want shared the oneshot with you. :)
    https://dl.dropboxusercontent.com/u/215384326/183b.jpg

    Greetings

    ReplyDelete
    Replies
    1. OMG! The correct link is this!
      https://www.dropbox.com/sh/7j64dbpn7aeuusr/AABx62NJy8fv9ZIlB-txFIdJa
      Sorry. >.<

      Delete
    2. Thank you for the great work! It looks a lot better than the RAWs. I hope I'll find time to translate it soon though.

      Delete
  35. I really enjoy reading your translations; thank you for your work on them.

    ReplyDelete
  36. Thx for all of your translations, every foocking... manga (sometimes hard determine for sure) you do is awesome. So i always watching you. Totally not in a creepy way. :) But this one probably my favorite, i mean light and very warm read, hints of yuri, useful information. Even cliped some exercises onto my freezer. So, one more time, you sir are awesome.
    http://i63.fastpic.ru/big/2014/0922/f7/adfe1cf170b39b26f9db380ff56780f7.jpg
    Sorry for engrish.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Wow, it looks almost like a professional translation, if you print it out like that. (Only from the looks of it though, the translation quality is still amateur-ish.)

      I'm glad you like Stretch. I especially like the natural interactions between Ran and Keiko because I could actually imagine two real people who talk and act like them.

      Thanks for the comment!

      Delete
  37. your mediafire folders are blocked.

    ReplyDelete
  38. I have posted a comment before this but some how I cant find where it is....so I will say this again.
    OMG I LOVE YOU, Thank you so so much for making this manga, really. I love Shou, because I love prism, I love his artstyle, his storytelling and all....And I love you, I dont care if Stretch has Yuri or not, I love it.
    Thank you, thank you very much.

    ReplyDelete
  39. Yuri in mah Stretch...it's alive, IT'S ALIVE!♪\(*^▽^*)/\(*^▽^*)/

    ReplyDelete
  40. Translator Fag is my hero. Seriously dude, I love everything you work on, it's all great.

    Don't ever change man, we need you.

    Oh, and thank you for the new chapter.

    ReplyDelete
  41. Thank you very much for the quick translation, but you have the wrong file on MediaFire, since Chapter 31 is actually 16.

    ReplyDelete
  42. I have the same problem, but this series deserves the hours without sleep. Thanks for the quick response.

    ReplyDelete
  43. Thank you for translating this manga~~

    ReplyDelete
  44. Chapter 32a confused me. Is the whole thing a flashback before they were roommates?

    Anyway, thanks for always scanlating this!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yes, it's flashback and picks up right after Chapter 22b ends.

      Thanks for always reading this!

      Delete
  45. Thank you very much! I like this manga!

    ReplyDelete
  46. Hello, here again, but I come to give notice of a good thing. In Dynasty has appeared a user and has published scans of the bonus color chapter of the second volume and scans of the extras of the first and the second volume and frankly, the quality of the scans is very good. Here is the link to download: https://www.mediafire.com/folder/fl70mgsa626b4y0,j4lo2rizzokh1cb,i5d73bud2cukr0i/shared

    In Dynasty we would be very thankful if you translate this material, of course, if it's not too much trouble for you. Anyway thank you very much for all your work.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hey, Principeinquisidor,

      thank you very much for the scans. I just translated the bonus chapter and I'll make sure to translate the other extras too.

      Please say hi to the folks at Dynasty.

      Delete
  47. First of all, thanks for doing what you do. I really enjoy this.
    Is it true that this series has been licensed? Certain manga hosting sites say it is, but I can't find any other evidence to support this. I suspect it's just bullshit but I can't be certain.

    ReplyDelete
  48. Already available the cover of the third volume, if you want to use as cover for the following chapters.

    http://i.imgur.com/lA1wLlO.jpg

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you very much. I already used it for the new chapter.

      Delete
  49. Hey, thanks for all the translations of Stretch. I was wondering when you'd translate the Vol.1 Extras. Or have I missed them?

    ReplyDelete
    Replies
    1. You're welcome.

      As far as I know, chapter 0 was the only extra in volume 1.

      Delete
    2. I have this .rar from the same person who scanlated the other extras. http://www.mediafire.com/download/67kf4oieb9bb23v/Stretch+Vol+1+Extras.zip

      As far as I can recall he said that these pages were extras that were at the end of few of the chapters or maybe after all of them.

      Delete
    3. Holy moly, I never knew about these.

      Thank you, Ivaylo. I'll try to get these out in the next few days.

      Delete
  50. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  51. Oh shit, two new pages were added to Chapter 36. Seems like someone had forgotten to upload them.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Translated and uploaded the two missing pages in record time.

      Whoever forgot to upload them @ http://yawaspi.com, please don't scare me like that again.

      Delete
  52. Chapter color and extras of the third volume are now available thanks to Jnko. Here is the link to download:

    https://www.mediafire.com/folder/1w8b8jnb9c9ekk9,5nll1moxbeovv09,i5d73bud2cukr0i,j4lo2rizzokh1cb,fl70mgsa626b4y0/shared

    ReplyDelete
    Replies
    1. Well that's nice. When I was gone this popped up xD I hope it gets translated soon.

      As always thanks for the awesome work (and the hasty translation of the last two pages)

      Delete
  53. You really are a blessing you know. Translating this wonderful gem.

    Now all that's left is the volume 3 extra and it will be all caught up.

    That goddamn tease though of the latest upload..

    ReplyDelete
    Replies
    1. I just like Stretch, is all. I wouldn't translate it if I didn't.

      The volume extras take a bit longer to translate though. I need to make a lot of research to translate the stretching parts because I don't know jack about stretching.

      Delete
    2. I see. Well I'm patient enough xD Thank you for the translations again though (:

      As a side note, what would you recommend as a reference to start learning Japanese?

      Delete
    3. I've never taken a Japanese course nor have I ever been to Japan, but I understand pretty much every Japanese text with a bit of help from a kanji dictionary. It's all thanks to the books Genki I and II. I studied them by myself and once I had the grammar down, I started consuming Japanese media (music, manga, anime, TV soaps and shows) like crazy. It took me about two years until I was at a level to start translating simpler manga/texts.

      I haven't tried any other books, but the Genki books are really good imo.

      Delete
  54. Thanks a lot for your work !

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

How I stalked some dude with an exposed nipple and stumbled upon the Zenithian Sword

Circle Crash!

Last chapter of Bonfire NEET translated (for the time being)