Makai no Ossan FINISHED and Onepunchman DROPPED

Hey, guys, sorry for being unavailable for days (weeks?). I've been very busy lately and I don't think it'll change in the near future. Nevertheless, I've been translating a few pages of Makai no Ossan before going to bed every night and have finally finished it.

Well, what can I say... ONE is a great writer. His art may be not be everyone's cup of tea, but he has all these great ideas. Granted, some of them may be childish and random, but they don't seem out of place at all in the crazy little (under-)world he creates in Makai no Ossan. It was a great ride and I've come to love all the characters as I was translating it. I hope more people will read it now that it's finished.

As for OPM, the dreaded time I announced in this post exactly 10 months ago has arrived at last. Viz' Shonen Jump Alpha has long caught up with OPM and they've already translated the special chapters while I haven't even started. I realize that many of you don't have any legal access to SJA, but considering how busy I've been and I will surely be in the future, I simply don't have the time to translate what is already getting translated, only better, faster and more professionally. Another problem is the weekly/bi-weekly release of OPM. I can't guarantee that I'll have time to translate on Thursdays anymore. It's just not feasible anymore and I'd hate to make the fans of OPM wait. I hope you'll understand my decision.

I still remember how I stumbled on OPM 13 months ago and couldn't believe that it wasn't getting translated. No one seemed to know about it except for the few fans who read Japanese web manga. I just had to pick it up and show it to you all. OPM is now possibly the most popular web manga in the Internet and I'm sure I've done my part in it. Because of OPM's popularity, I'm 100% positive someone else will take my place and continue translating OPM and I've also seen Viz' versions getting uploaded regularly. In any case, I'm not worried about OPM not getting translated in the future, in fact, I think I know some guys who'd love to replace me. I'll keep the OPM chapters in my mediafire for as long as they're needed, so please don't worry about that. Thank you very much for reading my OPM translations all this time.

Now that Makai no Ossan is finished, I don't think I'll get to translate a manga again anytime soon, but if it's a short manga that's already complete like Ketchup Ninja, I might do it in what little spare time I have and upload it as a whole (or at least in big chunks). I guess I'll be focussing on translating the threads a few posts a day.

Google+ gallery:
Old Man of the Underworld (Makai no Ossan)


If you don't feel like reading it online for some reason, go to this Mediafile folder.

RAWs can be found here:
http://tonarinoyj.jp/manga/makai/

Comments

  1. Hey Boone! I figured something like this might happen. Coincidentally, today, I kept thinking how I could express my gratitude for what you have done for us. I noticed the requests and questions came flooding in at times, and really I'm so appreciative of how patient you are with everyone. I don't know what else I can say.

    I also thought about how in Murata's livestream, he mentioned he thought "Huff Puff" Prisoner was a cute name, but the Puri Puri Puri part was meant to match more of the "Pretty". (Even though it was understood that it is a pun.) I guess all I really wanted to say about this when we decided on "Pri Pri Pri" Prisoner in the end, we did good (collectively). ^^

    Also, I really hate to end this with this kind of question because I'll sound greedy, but I was wondering if you won't take up on the extra chapters released in the book volumes of OPM? Viz hasn't released the book in print, and they haven't announced they'll do so, though everyone is keeping their fingers crossed. If not, as I understand you are busy, that's fine as well! I'll try my best to get by. -laugh-

    Once again, thank you so much. I'll still be checking around for whatever other releases you pick up. I support you all the way in what you want to do, and I wish you the best in keeping up with a busy life!

    ReplyDelete
  2. I'm sad to hear about you dropping Onepunch Man, but you gotta do what you gotta do right? Don't stress out too much and peace!

    Also, thanks for finishing up Makai no Ossan! It's an adorable story! And I'll agree that the art goes really well with it.

    Good luck on all your future endeavors!

    ReplyDelete
  3. thanks for your hard work, i really enjoyed reading opm :D

    ReplyDelete
  4. Just wanna say, thanks for OPM and Makai no Ossan.
    But even more so, thanks for translating Molester Man =D

    That was the series that started bringing me here.

    Thank you and good luck with whatever is keeping you busy =D

    ReplyDelete
  5. Same as all the others thanks for showing us OPM and Molester man. OPM brought me here and I loved your work on it. But many of us can understand.

    I myself thought about scanlation but after testing my speed it would take me a month minimum to translate one chapter and wanted to translate 3 series which obviously wouldn't work out.

    So good luck with RL. :)

    ReplyDelete
  6. Wow this is really a mixed news, a finished project and a dropped one, i... well things happen, thanks for the OMoTU!

    ReplyDelete
  7. Thanks for everything! I'll continue checking back here pretty often, as I'm sure others will too.

    ReplyDelete
  8. Thanks for all the hard work Boon. Been eagerly waiting for Makai no Ossan. Looking forward to finishing it.

    ReplyDelete
  9. Thanks for all the the hard work up til now. Best of luck with whatever you plan on doing.

    ReplyDelete
  10. thnx for all your hard work

    ReplyDelete
  11. Noooo...no no no no no! I'm one of those that can't access WSJ-alpha, even if i had the money for it.(for something that is free in japan!) Well, there are some people who upload WSJ-alpha stuff, but they don't have any website or so, so it is hard to find them properly...
    but i understand, most scanlators see their job as a sort of bridge until american publishers license a series or catch up to one.
    Well, godspeed to you

    ReplyDelete
  12. Thanks for everything !

    ReplyDelete
  13. Thanks for all your hard work in introducing us to this awesome manga!

    ReplyDelete
  14. Thanks, Boon! Yes, you took part in promoting OPM to non-Japanese speakers! And thanks for translating Makai no Ossan! A very good story indeed!

    ReplyDelete
  15. Thank you for all the hard work!!!
    Will you continue to put raws on your mediafire folder at least?

    ReplyDelete
  16. Aww man, that's so sad. Really.

    I've just starts reading OPM, and now you've dropped it.
    And yeah, you surely took big part in OPM's fame for translating this great work.

    Thanks a lot.
    Big thanks for all your hardworks. I mean it :D

    ReplyDelete
  17. Does anyone know where to find the latest Viz One-Punch Man Chapters? I live in Japan so I can't access any of these online Manga sites like Viz and Crunchyroll. It really sucks! Damn region locking.

    ReplyDelete
    Replies
    1. There's a thing called proxy and it's not difficult to use.
      http://hidemyass.com/proxy-list/

      Delete
  18. Thank you for introducing me to OPM.

    ReplyDelete
  19. here's my mail address: ultimateking50@gmail.com

    ReplyDelete
    Replies
    1. Okay, I sent you an invite. Try to edit something to see if it works.

      Delete
    2. i've tried uploading chapter 30, however it's not showing up. I guess i need your permission for every file i upload to your folder?

      Delete
  20. nooo but a new chapter just came out!!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Don't worry, ultimateking and his anonymous crew are already working on it. You'll get the chapters probably even faster than when I used to translate them.

      Delete
    2. where? where can i find these chapters?

      Delete
    3. I believe they'll be uploaded to the same mediafire folder as I was using. I invited ultimateking to it and he should be able to have the permissions now.

      https://www.mediafire.com/folder/7xwbxpp4nan4h/ONEPUNCHMAN

      Delete
    4. Hi boon, why are there no raws of the 30th chapter? At first there were and now I can't even open the RAWS folder :(

      Delete
  21. I Love you dude, I was going to say I was too shocked by your revelation to properly thank you, but now that somebody else did the chapter all i can say is THANKS A LOT!!!!!!

    Damn, I love this manga, and I love Murata's art so it's one of those few manga i always find time to enjoy in Between work an studies, no matter what...

    ReplyDelete
  22. Thanks for the fucking awesome times I had while reading all the stuff you were scanlating.

    ReplyDelete
  23. Thanks for your hard work to showing us all this great manga! You really did have the biggest hand in this. Have a good life, dude.

    ReplyDelete
  24. Thanks for all your hard work on OPM Boon!

    -OnePunchManFan (@ Batoto)

    ReplyDelete
  25. Where did you see Viz's version being uploaded to?
    The problem with SJA is the backlog, if you sub'ed early you get access to older chapter that is not available anymore.
    The other problem is that Viz is only US and not available worldwide, which I bet most of your readers are from. The concept of English=US is too outdated.

    ReplyDelete
  26. Thanks for all of the time you dedicated to bringing this title to the eyes of English speaking people.

    I enjoyed all of your translations immensely.

    I wish you good luck in all of your future endeavors!

    Take care, Ace!

    ReplyDelete
  27. Thank you for your wonderful translations, and good luck to you in the future.

    ReplyDelete
  28. A ton of thanks for your hard work so far.

    You really brought the awesomeness of OPM to us all.

    ReplyDelete
  29. Thank you very much for all the time and effort that you put in.

    ReplyDelete
  30. Thanks a lot for all your work dude. I think all of us really appreciate it, if werent for your translations i never could even know about OPM.
    Fortunately Ultimateking took the point, your legacy is in good hands.

    Take care and hopelly we gonna see more of your work in the future.
    Thanks again.

    ReplyDelete
  31. I want to thank you for all the OPM you have done. It has been awesome.

    ReplyDelete
  32. Thank you so much for all your hard work on OPM Boon. You're a cool guy. Take care and once again, thanks so much!

    ReplyDelete
  33. Харамсалтай л байна, гэхдээ яая гэхэв дээ. Бид ч гэсэн ажлынхаа хажуугаар хийдэг болохоор ойлгож байна. Ванпанман-г орчуулж өгсөнд баярлалаа. Тэтгэвэртээ гарч байгаад чинь баяр хүргэе, хаха. /Бид ч гэсэн удахгүй тэтгэвэртээ гарах байх аа/

    ReplyDelete
  34. I wanted to thank you for your great work. You, together with Emergency Exit, are two of my favourite scanlators (or are you possibly one and the same...? I can only guess.) You gave us the best we can get as foreigners and self-proclaimed western otaku.. the 2ch threads alone are more valuable than many books on Japan. Always looking forward to seeing your new translations.

    Cheers

    Kinza Datteri

    ReplyDelete
  35. Thank you so much for everything Boon. Time flied by really fast...

    Take care and may you get buckets of great karma for showing and broadcasting OPM to the western world ;)

    ReplyDelete
  36. Thank you for translating OPM up till now

    ReplyDelete
  37. thanks boon for introducing me to OPM and thanks for the release so far.
    It seems like Ultimateking and his crew already released the new chapter. Thanks for that!

    ReplyDelete
  38. I love you and all the things you brought us in English.

    ReplyDelete
  39. There's been an update to the meteor [4] chapter. Murata has added an animated panel!!

    ReplyDelete
  40. it would be awesome if you could do penis man.

    http://kyoharasoto.web.fc2.com/index2.html

    ReplyDelete
  41. Just wanna drop by and say thanks for the OPM translations!

    ReplyDelete
  42. Thanks for the Onamidori' Ipod threads!

    ReplyDelete
  43. thanks for translating opm

    ReplyDelete
  44. It looks like starting with chap 4 rabuta has some problems with the images. And its the last thing you've done that I haven't read! Well, thanks foe all the translations

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sorry, it's because I'm still in the middle of translating it. The rabuta site layout is taken from the original site and I'm just filling the pages with my translated versions one by one.

      Delete
  45. Why didn't you made a new blogpost about Rabuta?
    When are you going to continue Fapwatchbird threads?

    Also thank you for all the translations.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Because I figured RaButa alone wouldn't warrant a new blogpost. Btw, I translated another short manga. Please read the new post.

      Delete

Post a Comment

Popular posts from this blog

How I stalked some dude with an exposed nipple and stumbled upon the Zenithian Sword

Circle Crash!

Last chapter of Bonfire NEET translated (for the time being)